Mode,  Tendances

MILAN FW 22: AUTOMNE HIVER

Pour ce dernier article de la série de la Fashion week, je vous parlerai de la mode milanaise. Il y a des capitales (Londres, Copenhague, etc.) dont je n’ai pas eu l’occasion d’évoquer par manque de temps. Je souhaite m’améliorer pour que ces micro-analyses soient plus complètes la saison prochaine. Aujourd’hui, on parlera de Fendi, Prada, Jil Sander, Bottega et Diesel!

For this last article of the Fashion Week series, I will talk about Milanese fashion. There are capitals (London, Copenhagen, etc.) that I didn’t have the opportunity to mention due to lack of time. I hope to improve so that these micro-analyses will be more complete next season. Today, we will discuss Fendi, Prada, Jil Sander, Bottega and Diesel!

Fendi a proposé une grammaire chromatique « aquatique »: il y a du bleu marine, du vert menthe, du corail, des teintes de roses qui contrastent avec du cuir camel. Je trouve que les escarpins en velours frappé (du logo) sont sublimes. Le port de gants rappelle la teinte des sacs en lune Hobo. Une excellente collection pour qui apprécie les tailleurs.

Fendi has come up with an « aquatic » chromatic grammar: there is navy blue, mint green, coral, shades of pink that contrast with camel leather. I think the velvet pumps with the logo are sublime. The gloves are reminiscent of the colour of the Hobo moon bags. A great collection for those who appreciate tailoring.

La femme Prada porte les cheveux plaqués en arrière pour mieux faire ressortir l’éclat de son teint et de ses vêtements. Ma silhouette préférée cette saison est celle que j’ai placée au milieu. Le blazer en laine à l’encolure étroite et à la taille marquée tombe parfaitement sur la jupe plissée. Je trouve qu’il manque quelques accessoires mais cette silhouette m’a fait l’effet d’un point d’exclamation parmi d’autres tenues, comme celles qui mettent en valeur le marcel blanc, ou le trench néon.

The Prada woman wears her hair slicked back to bring out the brilliance of her complexion and clothes. My favourite silhouette this season is the one I placed in the middle. The wool blazer with the narrow neckline and marked waist falls perfectly over the pleated skirt. I feel that there are a few accessories missing but this silhouette felt like an exclamation point amongst other outfits, such as those that showcase the white tank top, or the neon trench coat.

Les couleurs sont plus sourdes chez JIL SANDER: la collection navigue entre le jaune poussin, le gris, le beige, le lilas, surmonté de bordeaux. Je trouve que le détail des bijoux en forme de cercle adoucit la rigidité des vestes et manteaux en laine. Quasiment tous les mannequins portent la même paire de bottes au bout pointu métallisé.

The colours are more muted at JIL SANDER: the collection navigates between chick yellow, grey, beige, lilac, topped with burgundy, and I find that the detailing of the circle jewellery softens the stiffness of the wool jackets and coats. Almost all the models wear the same pair of boots with metallic pointed toes.

Cette collection Bottega Veneta a signé le début de Matthieu Blazy en la qualité de nouveau directeur artistique. J’ai apprécié chaque tenue: la fourrure qui te donne l’air d’être un gâteau, la robe à sequins transparents et son sac en cuir « coussin ». Je me vois tout à fait porter l’ensemble chemise / pantalon large en laine bleu marine, avec la pochette matelassée en cuir bordeaux ornée de studs qui casse le sérieux de l’allure. Que dire du pull en cachemire gris qui surmonte cette jupe à franges néon? Mr. Blazy regorge d’intelligence stylistique. 

This Bottega Veneta collection marked the debut of Matthieu Blazy as the new artistic director. I loved every single outfit: the fur that makes you look like a cake, the sheer sequin dress and his leather « cushion » bag. I can totally see myself wearing the navy blue wool shirt and wide-leg trousers, with the studded burgundy leather quilted clutch that breaks up the seriousness of the look. What about the grey cashmere jumper that tops this neon fringed skirt? Mr. Blazy is full of stylistic intelligence. 

Enfin, je ne pouvais pas passer à côté de la collection de Glenn Martens pour Diesel. Le designer a su prouver au public la versatilité du jean: il se fait fourrure, ceinture, ou débardeur. Un coup de coeur spécial pour les escarpins et les bottes pointues ornées du logo D. 

Et vous, quel est votre défilé préféré ?

Finally, I couldn’t miss Glenn Martens’ collection for Diesel. The designer was able to prove to the public the versatility of jeans: they can be worn as fur, belts or tank tops. The pumps and the pointed boots with the D logos were particularly popular. 

And you, what is your favourite fashion show?

Bisous

Dalanda

Partage sur les réseaux

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *